Novoroční červené obálky, většinou se zlatými znaky, se v Asii dávají především při oslavách čínského nového roku. Uvnitř obdarovaný nalezne „peníze štěstí“. V dnešní moderní době se dělají i různě barevné obálky. Kromě nového roku se v nich mohou dávat peníze třeba i při svatbě, kdy v Číně nebo Vietnamu dávají hosté novomanželům místo svatebních darů obálky s penězi na pokrytí nákladů spojených se svatbou. Používají se i při narození dítěte, narozeninách nebo jen jako děkovné gesto.

V Číně se těmto obálkám říká Hong Bao v mandarínštině nebo Lai See v kantonštině. Ve Vietnamu se jim říká Lì Xì, v Japonsku otoshidama a v Koreji saebaedon.

Červené obálky jsou obdélníkového tvaru a nich jsou obvykle zlatou barvou napsané šťastné příznivé znaky. Bývají v různých červených odstínech a někdy dokonce i růžové. Červená barva symbolizuje štěstí a má odradit zlé duchy.

cinska-obalka-na-novy-rok

Během čínského nového roku je většinou starší dávají dětem nebo mladší generaci. I zaměstnavatelé dávají někdy svým zaměstnancům příspěvek v červené obálce. Částka peněz, která se do obálky vkládá, závisí vždy na vztahu mezi dávajícím a přijímajícím. Také to často záleží na společenském postavení. Podle čínské tradice by v obálce měla být vždy sudá částka. Velmi oblíbené jsou částky končící na číslo 8. Číslo 8 zní jako prosperita. Částka, které je však dobré se vyhnout, je 38, hlavně pak při svatbách. Když se spolu použijí čísla 3 a 8, mohlo by to znamenat nepříjemnou manželku. Vyhnout se Číňané musí také číslu 4. V mandarínštině a dalších čínských dialektech zní totiž slovo čtyři jako smrt. Celkově je toto číslo v Číně považováno za nešťastné.

Kromě obalu na darované peníze, se obálky během oslav čínského nového roku s oblibou používají také k výzdobě. Tvoří se z nich různé lampiony atd.

Ne ve všech zemích, kde se slaví lunární nový rok, se používají obálky v červené barvě. Například v Jižní Koreji a Japonsku mají bílé, ale poslední roky už také různě barevné a pokreslené mnoha motivy.

cinska-obalka-na-svatek-novy-rok